Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




ヨハネによる福音書 19:27 - Japanese: 聖書 口語訳

27 それからこの弟子に言われた、「ごらんなさい。これはあなたの母です」。そのとき以来、この弟子はイエスの母を自分の家に引きとった。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

27 「これより彼女はあなたの母だ・・・」 その日以来、その弟子は、イエスの母を自分の家に引き取った。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

27 それからこの弟子に言われた、「ごらんなさい。これはあなたの母です」。そのとき以来、この弟子はイエスの母を自分の家に引きとった。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

27 それから、弟子の私に、「さあ、あなたの母ですよ」とおっしゃいました。その時以来、私は先生のお母さんを家に引き取ったのです。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

27 それから弟子に言われた。「見なさい。あなたの母です。」そのときから、この弟子はイエスの母を自分の家に引き取った。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

27 それからイエスはその弟子に言った。「これより彼女はあなたの母親だ」その日以来、その弟子は、イエスの母を自分の家に引き取った。

この章を参照 コピー




ヨハネによる福音書 19:27
11 相互参照  

見よ、あなたがたは散らされて、それぞれ自分の家に帰り、わたしをひとりだけ残す時が来るであろう。いや、すでにきている。しかし、わたしはひとりでいるのではない。父がわたしと一緒におられるのである。


彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。


それゆえわたしをここにつかわしたのはあなたがたではなく、神です。神はわたしをパロの父とし、その全家の主とし、またエジプト全国のつかさとされました。


そして、自分をとりかこんで、すわっている人々を見まわして、言われた、「ごらんなさい、ここにわたしの母、わたしの兄弟がいる。


すると、王は答えて言うであろう、『あなたがたによく言っておく。わたしの兄弟であるこれらの最も小さい者のひとりにしたのは、すなわち、わたしにしたのである』。


またヨセフは父と兄弟たちと父の全家とに、家族の数にしたがい、食物を与えて養った。


ペテロが言った、「ごらんなさい、わたしたちは自分のものを捨てて、あなたに従いました」。


互に別れを告げた。それから、わたしたちは舟に乗り込み、彼らはそれぞれ自分の家に帰った。


私たちに従ってください:

広告


広告